查看原文
其他

“全世界都在讲中国话”!网友:中文慢慢失去了加密功能……

本文转载自“中国日报双语新闻”,作者双语君

“在国外真的不能用普通话(mandarin)随便吐槽了,对面那个歪果仁可能和你共用一个语言体系。” 前段时间,#中文慢慢失去了加密功能#冲上热搜,引发网友讨论。




“孔夫子的话,越来越国际化”



在今年的中国国际投资贸易洽谈会上,沙特阿拉伯投资部副部长一开口就秀了一把中文:“不用翻译,我是厦门大学毕业的。”


慕尼黑车展上,德媒记者感叹:“我从来没有像今天一样听到过这么多德国人说中文!”


英国小学生们用中文battle的视频走红网络,网友纷纷表示:这是中文说唱的巅峰对决!


外国民众学习中文的热情持续高涨,组合SHE的那句歌词“孔夫子的话,越来越国际化”逐渐成为现实。




据教育部发布的2022年中国语言生活状况,全球有180多个国家和地区开展中文教学,81个国家将中文纳入国民教育体系,正在学习中文的人数超过3000万。

The Chinese language learning was available in more than 180 countries and regions around the world by the end of 2022, according to the Ministry of Education.

The Chinese language had been incorporated into the national education systems of 81 countries, and more than 30 million foreigners were learning Chinese.

学中文的人数不断增多,汉语考试也随之“升级”。


就在去年年底,汉语水平考试(HSK)打破原有6级“天花板”,推出7—9级高等测试,专为攻读研究生的国际学生、在中国境外学习汉语语言研究的学生以及使用汉语进行学术研究以及经济、文化和科学交流的非母语者而设计。


荐读丨《国际中文教育中文水平等级标准》专家解读


HSK, a Chinese language proficiency test, hosts its test from level seven to nine for high-level non-native speakers. It is designed for international students pursuing postgraduate studies, students majoring in Chinese language studies outside of China, and non-native speakers using Chinese for academic research and economic, cultural and scientific communication.


“加密通话”真的失效了吗?



面对“加密功能”的失效,有网友表示“没事,可以讲方言(dialect)”,但很快便遭到反驳:


图源:百词斩



但也有网友指出,一些南方地区的方言让中文母语者(native speakers)都倍感困惑,“破译”它们仍需努力:


此外,还有一些很少出现在英语里的表达方式,成为了许多中文学习者的苦恼。

比如“花式量词(measure word)”:



令人头痛的“的地得”:


断句绕口令:



日拱一卒丨如何帮助学生理解汉语中的歧义现象?


既有历史底蕴 又有国际范儿



“中文慢慢失去了加密功能”反映出学习汉语的人数不断增加,而这离不开中文自身的魅力。

近期,“博物汉字”项目团队用甲骨文(oracle bone inscriptions)动画呈现了商周时期最重要的一场战争——牧野之战。网友表示“让甲骨文动了起来,让三千多年的中国文字史活了起来!” 据央视新闻报道,该团队成员选取的这些甲骨文汉字主要是象形字(pictographs)和会意字(associative compounds),希望通过这种形式让更多人主动关注甚至了解甲骨文。

甲骨文版《西游记》 图源:央视新闻

此外,不少汉语词汇还成功“出口”,见证了汉语走向国际的进程。跟随小编一起学习一下吧!


Pu-erh(普洱茶)

tofu(豆腐)

litchi(荔枝)

dim sum(点心)

Confucian(儒家)
kowtow(磕头)
taikonaut(中国宇航员)
typhoon
(台风)


兼具“历史底蕴”和“国际范儿”,中文逐渐闪耀世界舞台。


2010年,联合国将中国农历二十四节气中的“谷雨”确立为中文日。十多年来,联合国总部和办事处,以及世界各国都会举办精彩纷呈的中文日活动,为世界各地的人们走近中文、感受中华文化提供了窗口。


2023国际中文日丨外研社精彩活动集锦


The UN first celebrated Chinese Language Day on Nov 12, 2010, and then decided to select guyu — one of the 24 solar terms of the traditional Chinese calendar that starts around April 20 — as the date of the event.

图源:新华社


南非前总统曼德拉曾说:“如果你用别人能理解的语言与对方谈话,你的话会进入对方的头脑。如果你用对方的母语与之谈话,你的话会进入对方的心灵。”

If you talk to a man in a language he understands, that goes to his head. If you talk to him in his own language, that goes to his heart.

你遇到过哪些“中文加密失效”时刻?留言分享给大家吧!


编辑:商桢
实习生:马萱
来源:中华人民共和国教育部 外交部发言人办公室 央视新闻

 往期精选 

小语种“商务殷语”get!外国人的中文发音为啥总是怪怪的?

中文十级测试丨我怕不是个假中国人?!

苏英霞:汉语常见“难音”的教学方法和技巧

借助《汉语拼音方案》教留学生有哪些需要注意的问题?



往期精选

2023国际中文日丨外研社精彩活动集锦

荐读丨《国际中文教育中文水平等级标准》专家解读

图书目录丨外研社HSK课堂系列

资源集锦丨国际中文视听说课程教材集锦

日拱一卒丨如何帮助学生理解汉语中的歧义现象?

日拱一卒丨多语言环境对儿童语言能力有什么影响?

关注我们

微信公众号

教学资源网

教师发展课程


点击“阅读原文”,了解更多精彩内容






继续滑动看下一个
外研社国际汉语
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存